PLEASANTLY LOST
(Musique : Telex)





Before the path lazing away
Some rush drawings began to fray
As I came forward under your gaze
I used to stroll around a landscape
Of dwelled-on gentle plains

Lulled by breezes from I don't know where
I walked in looking for my way
So many crossings to dare
I followed rounded lanes
To pleasantly get my feet lost in a maze
Landmarks away

Opening our hands to other days
We'll maybe feel the currents fade
These ain't always the same
Until then let me wear
Some summer shades
And when the sun sets, will you give me a wave
I'll lose myself again


Index





COMMENT
 

   Texte empreint d'une certaine nonchalance sereine… La personne pensait suivre une voie assez tranquille (before the path lazing away), mais les idées qu'elle s'était faites sur la direction qu'elle allait prendre se sont dissoutes (some rush drawings began to fray) en raison du regard de l'autre (as I came forward under your gaze) qui ébranle ses convictions premières et ses habitudes. En effet, avant cette rencontre, la personne faisait son chemin sans cahot et sans surprise (I used to stroll around a landscape of dwelled-on gentle plains).
   Mais l'arrivée de l'autre dans vie (lulled by breezes from I don't know where) l'a conduite devant d'autres possibilités (so many crossings to dare), d'autres voies à suivre sans savoir où elles mèneraient (I walked in looking for my way). Malgré les risques, ces voies nouvelles lui ont paru si agréables qu'elle a cherché à les prolonger (rounded lanes) et à s'y perdre (to pleasantly get my feet lost in a maze), abandonnant allègrement ses repères antérieurs (landmarks away).
   Le lien avec l'autre contient de nombreuses promesses pour le futur (opening our hands to other days), bien que la personne soit consciente que cela ne durera peut-être pas (we'll maybe feel the currents fade). Mais elle préfère ne pas savoir ce qu'il adviendra (these ain't always the same), et tant que la relation porte en elle le charme du début et suscite de douces émotions, la personne voudrait pouvoir s'y immerger (let me wear some summer shades). Lorsque leur lien se défera (when the sun sets), la personne souhaiterait que l'autre ne disparaisse pas pour autant de sa vie, et au premier geste de sa part (will you give me wave), elle viendrait se perdre à nouveau (I'll lose myself again).